The process is equivalent to for a notarised translation, with the excess step of taking the document to the Foreign, Commonwealth, and Development Office for authentication.
That is why our London translators generally work in a crew of at the very least 2 people. That is for smaller projects and needless to say the size of the group would grow for bigger tasks which require somewhat more work.
We have created experienced workforce of translators, editors and proofreaders which have been working with us for many years. Top class distance interpreting companies can remotely be provided.
We translate from other key languages to vice and Russian versa. Certified translations are high quality translations that carry a published confirmation assuring the truthfulness and precision of the translation.
You can expect discounts for high-volume level translation & repetitions up to 70%. If you are an exclusive customer seeking to translate something for private use, please see relevant info in the private client part.
It is carrying out a simple translation process, when a client sends a request, the company gives them with a proposal, and translates your text. Finally, they and give affluent translation services proofread.
A self-certified translation should, therefore, be affixed firmly to the foundation text - either by using rivets, or by folding the top left hand corner over, stapling it and stamping the relative rear.
From translating college papers or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we will do everything we can so as to offer the services you need at an extremely competitive price.