Информация о фильме: Название: 5 сантиметров в секунду Оригинальное название: Byosoku 5 senchimetoru Год выпуска: 2007 Жанр: аниме, мультфильм, драма, мелодрама Режиссер: Макото Синкай
О фильме: После окончания школы Тоно Такаки и Шинохару Акари уезжают далеко друг от друга, несмотря на связывающие их чувства. В один прекрасный день, посреди снежной бури, Такаки наконец-то приезжает увидеться с Акари.
* В японском языке все имена поневоле являются говорящими — иероглифы, которыми они записываются, непременно что-то означают. Возможно это совпадение, но фамилия Тоно записывается иероглифами «далекий» и «поле», которые перекликаются с мотивом отдаленности и бесконечными снежными полями. Имя Акари записывается знаками «светлый» и «ри», однако в японском языке есть и слово «акари», означающее «сияние, свет». Имя Канаэ записывается сочетанием иероглифов, которое можно перевести как, «цветок, только-только начинающий распускаться», кроме того, оно созвучно глаголу «канау» — «исполняться» (о желаниях). * Название первой части фильма («Отрывок о цветущей сакуре») совпадает с названием вышедшей в 1970 году книги японского садовода в шестнадцатом поколении Тоуэмона Сано. * В фильме Акари и Тоно встречают котёнка по имени Тёби, героя раннего фильма Синкая «Она и её кот». Также в их разговоре упоминается Мими — подружка Тёби. Тёби так же появляется в фильме Синкая «За облаками». * Очень много пейзажных и бытовых сцен в фильме создавались на основе фотографий реальных мест в Японии. * Выбор песни «One more time, one more chance» в исполнении Масаёси Ямадзаки в качестве заглавной композиции фильма режиссёр объясняет тем, что она знакома всем японцам, а дополнительные ассоциации помогут передать недосказанное словами и создать цельное впечатление от фильма. * Изначально Макото Синкай задумывал снять около десятка пятиминутных историй не связанных общим сюжетом. * В первой части фильма Акари и Тоно не пользуются мобильными телефонами, а пишут друг другу письма, потому что в середине 1990-x мобильных телефонов в Японии практически не было, и их стоимость была высока. * Каждое своё письмо Акари начинает с описания погоды — такова японская традиция написания писем. * Японская школа охватывает три ступени: начальная школа (1-6 классы), средняя школа (7-9 классы) и старшая школа (10-12 классы). Нумерация классов при этом не сквозная, вот почему Тоно и его товарищей называют на стадионе «первоклашками» — они учатся в первом классе средней школы. * В одном из кадров, в виде магнитика присутствует «котобус», персонаж из аниме Хаяо Миядзаки «Мой сосед Тоторо».
Выпущено: Япония (CoMix Wave, ADV Films) Продолжительность: 01:02:46 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Субтитры: русские (1. Надписи и прочее, 2. Полные)
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт kopirki.net как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.